باب ما جاء فيمن
أعان على قتل مسلم
عن أبي هريرة رضي الله عنه؛ قال: قال رسول الله صلى الله عليه
وسلم: " من أعان على قتل مؤمن بشطر كلمة؛ لقي الله عز وجل مكتوب بين عينيه: آيس
من رحمة الله " .
رواه: الإمام أحمد، وابن ماجه، والأصبهاني، وزاد: "قال سفيان بن عيينة : هو أن يقول: اق؛ يعني: لا يتم كلمة اقتل".
رواه: الإمام أحمد، وابن ماجه، والأصبهاني، وزاد: "قال سفيان بن عيينة : هو أن يقول: اق؛ يعني: لا يتم كلمة اقتل".
Передается от
Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, который сказал: Посланник Аллаха, да
благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Тот, кто содействовал в убийстве
верующего «муумина» в слова из двух частей [в два свидетельства], встретит
Аллаха, Славен Он и Величественен, с надписью между глаз: Разочаровавшийся в
милости Аллаха!»
Это передал имам Ахмад, Ибн Маджах, Аль-асбахани и добавил: Суфъян ибн Айина сказал: «Тот, кто скажет: «Уб…, то есть, даже не закончит слово «убей!»»
Это передал имам Ахмад, Ибн Маджах, Аль-асбахани и добавил: Суфъян ибн Айина сказал: «Тот, кто скажет: «Уб…, то есть, даже не закончит слово «убей!»»
وعن ابن عمر رضي الله عنهما؛ قال: قال رسول الله صلى الله عليه
وسلم: " من أعان على دم امرئ مسلم بشطر كلمة؛ كتب بين عينيه يوم القيامة: آيس
من رحمة الله " .
رواه البيهقي .
رواه البيهقي .
Передается от
Ибн Умара, да будет доволен Аллах его отцом и им, который сказал: Посланник
Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Тот, кто помог
пролить кровь покорившегося «мусульманина» словам из двух частей [из двух
свидетельств], в Судный день у него между глаз будет
написано: Разочаровавшийся в милости Аллаха!»
Это передал Аль-байхаки.
Это передал Аль-байхаки.
وعن ابن عباس رضي الله عنهما؛ قال: قال رسول الله صلى الله
عليه وسلم: " من شرك في دم حرام بشطر كلمة؛ جاء يوم القيامة مكتوب بين عينيه: آيس
من رحمة الله " .
رواه الطبراني . قال الهيثمي : "وفيه عبد الله بن خراش؛ ضعفه البخاري وجماعة، ووثقه ابن حبان وقال: ربما أخطأ، وبقية رجاله ثقات".
Передается от Ибн Аббаса,
да будет доволен Аллах его отцом и им, который сказал: Посланник Аллаха, да
благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Тот, кто соучаствовал в пролитии
крови запретной, будучи таковой из-за слов из двух частей [из двух свидетельств], в Судный день между его
глаз будет написано: Разочаровавшийся в милости Аллаха!»رواه الطبراني . قال الهيثمي : "وفيه عبد الله بن خراش؛ ضعفه البخاري وجماعة، ووثقه ابن حبان وقال: ربما أخطأ، وبقية رجاله ثقات".
Комментариев нет:
Отправить комментарий