باب النهي عن
حضور قتل المسلم
عن خرشة بن الحر رضي الله عنه - وكان من أصحاب النبي صلى الله
عليه وسلم - عن النبي صلى الله عليه وسلم؛ قال: " لا يشهد أحدكم قتيلًا؛
لعله أن يكون قتل مظلومًا فتصيبه السخطة " .
رواه: الإمام أحمد، والبزار، والطبراني؛ إلا أنه قال: " فعسى أن يقتل مظلومًا، فتنزل السخطة عليهم، فتصيبه معهم " . قال المنذري: "رجال أحمد والبزار رجال الصحيح؛ خلا ابن لهيعة ". وقال الهيثمي : "فيه ابن لهيعة، وفيه ضعف، وهو حسن الحديث، وبقية رجال أحمد والطبراني رجال الصحيح".
رواه: الإمام أحمد، والبزار، والطبراني؛ إلا أنه قال: " فعسى أن يقتل مظلومًا، فتنزل السخطة عليهم، فتصيبه معهم " . قال المنذري: "رجال أحمد والبزار رجال الصحيح؛ خلا ابن لهيعة ". وقال الهيثمي : "فيه ابن لهيعة، وفيه ضعف، وهو حسن الحديث، وبقية رجال أحمد والطبراني رجال الصحيح".
Передается от
Хараша ибн Аль-хурр, да будет доволен им Аллах, – он был одним из сподвижников
пророка, да благословит его Аллах и приветствует, – от пророка, да благословит
его Аллах и приветствует, который сказал: «Пусть никто из вас не станет
свидетелем убитого! Возможно, с убитым расправятся не по справедливости, и его
постигнет Гнев!»
Это передал имам Ахмад, Аль-баззар и Ат-тобарани, однако, он сказал: «… Может быть, его убьют несправедливо и на них (убийц) снизойдет Гнев и коснется его тоже вместе с ними!» Аль-мунзири сказал: «Передатчики Ахмада и Аль-баззара являются здравыми «сохих», кроме Ибн Лахиа». Аль-хайсами сказал: «В нем числится Ибн Ляхиа и в нем имеется некотрая слабость «доаф», но он (рассказ) является хорошим «хасан», а остальные передатчики Ахмада и Ат-тобарани являются здравыми «сохих»».
Это передал имам Ахмад, Аль-баззар и Ат-тобарани, однако, он сказал: «… Может быть, его убьют несправедливо и на них (убийц) снизойдет Гнев и коснется его тоже вместе с ними!» Аль-мунзири сказал: «Передатчики Ахмада и Аль-баззара являются здравыми «сохих», кроме Ибн Лахиа». Аль-хайсами сказал: «В нем числится Ибн Ляхиа и в нем имеется некотрая слабость «доаф», но он (рассказ) является хорошим «хасан», а остальные передатчики Ахмада и Ат-тобарани являются здравыми «сохих»».
وعن ابن عباس رضي الله عنهما؛ قال: قال رسول الله صلى الله
عليه وسلم: " لا يقفن أحدكم موقفًا يقتل فيه رجل ظلمًا؛ فإن اللعنة تنزل على كل من
حضر حين لم يدفعوا عنه، ولا يقفن أحدكم موقفًا يضرب فيه رجل ظلمًا؛ فإن اللعنة
تنزل على من حضره حين لم يدفعوا عنه " .
رواه: الطبراني، والبيهقي . قال المنذري : "وإسناده حسن".
رواه: الطبراني، والبيهقي . قال المنذري : "وإسناده حسن".
Передается от
Ибн Аббаса, да будет доволен им и его отцом Аллах, который сказал: Посланник
Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Пусть никто из вас не
стоит на таком месте, где убивают человека не по справедливости! Поистине
проклятие ниспосылается на каждого, кто присутствует, если они не защищают его!
Пусть никто из вас не стоит на таком месте, где бьют человека не по
справедливости! Поистине проклятие ниспосылается на каждого, кто присутствует,
если они не защищают его!»
Это передал Ат-тобарани и Аль-байхаки. Аль-мунзири сказал: «Его цепочка передачи «иснад» является хорошей «хасан»».
Это передал Ат-тобарани и Аль-байхаки. Аль-мунзири сказал: «Его цепочка передачи «иснад» является хорошей «хасан»».
Комментариев нет:
Отправить комментарий