باب النهي عن
تكثير السواد في الفتن
عن ابن مسعود رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وسلم
قال: " من كثر سواد قوم؛ فهو منهم، ومن رضي عمل قوم؛ كان شريك من عمل به
" .
رواه أبو يعلى .
قال الحافظ ابن حجر في "فتح الباري": "وله شاهد عن أبي ذر رضي الله عنه في "الزهد" لابن المبارك غير مرفوع".
رواه أبو يعلى .
قال الحافظ ابن حجر في "فتح الباري": "وله شاهد عن أبي ذر رضي الله عنه في "الزهد" لابن المبارك غير مرفوع".
Передается от
Ибн Масауда, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит
его Аллах и приветствует, сказал: «Кто присоединится к толпе людей, он из них!
Кто будет солидарен с делами какой-либо группы людей, станет соучастником того,
кто реализовывал эти дела!»
Это передал Абу Яаля. Аль-хафиз ибн Хаджар в Фатх Аль-бари сказал: «Он имеет свидетеля, который не придает ему статус относенного к словам посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует «марфу» от Абу Зарра, да будет доволен им Аллах, в книге Аз-зухд, составленная Ибн Аль-мубараком».
Это передал Абу Яаля. Аль-хафиз ибн Хаджар в Фатх Аль-бари сказал: «Он имеет свидетеля, который не придает ему статус относенного к словам посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует «марфу» от Абу Зарра, да будет доволен им Аллах, в книге Аз-зухд, составленная Ибн Аль-мубараком».
وعن محمد بن عبد الرحمن أبي الأسود؛ قال: "قطع على أهل
المدينة بعث، فاكتتبت فيه، فلقيت عكرمة مولى ابن عباس رضي الله عنهما، فأخبرته،
فنهاني عن ذلك أشد النهي، ثم قال: أخبرني ابن عباس رضي الله عنهما: أن ناسا من المسلمين
كانوا مع المشركين، يكثرون سواد المشركين على رسول الله صلى الله عليه وسلم، يأتي
السهم، فيرمى به، فيصيب أحدهم، فيقتله، أو يضرب فيقتل، فأنزل الله: { الَّذِينَ
تَوَفَّاهُمُ الْمَلَائِكَةُ ظَالِمِي أَنْفُسِهِمْ } الآية ".
رواه البخاري .
رواه البخاري .
Передается от
Мухаммада ибн Абдуррахмана Абу Аль-асвад, который сказал: Была назначена
миссия, направляющаяся к населению Медины, и я подписался вступить в нее. Я
встретил Ыкрима, вольноотпущенника Ибн Аббаса, да будет доволен Аллах его отцом
и им, и сообщил ему об этом. Он запретил мне это самым жестким образом, а затем
сказал: «Мне сообщил Ибн Аббас, да будет доволен Аллах его отцом и им, что люди
из числа покорившихся «мусульман» увеличили количество язычников «мушриков»
своим присутствием против посланника Аллаха, да благословит его Аллах и
приветствует. Он (посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует)
брал стрелу, выпускал ее, попадал по кому-нибудь из них и убивал или рубил и
убивал, и Аллах ниспослал: «Воистину, ангелы, когда упокоят тех, кто был
несправедлив к самому себе» [Сура Женщины «Ан-ниса» 4, аят 97] знамение «аят»
[Полное знамение «аят»:
{ إِنَّ الَّذِينَ تَوَفَّاهُمُ الْمَلَائِكَةُ ظَالِمِي أَنْفُسِهِمْ
قَالُوا فِيمَ كُنْتُمْ قَالُوا كُنَّا مُسْتَضْعَفِينَ فِي الْأَرْضِ قَالُوا
أَلَمْ تَكُنْ أَرْضُ اللَّهِ وَاسِعَةً فَتُهَاجِرُوا فِيهَا فَأُولَئِكَ
مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ وَسَاءَتْ مَصِيرًا }
«Воистину,
ангелы, когда упокоят тех, кто был несправедлив к самому себе, скажут им:
"Как это вы жили [в унижении у неверующих «кяфиров»]?" Они ответят:
"Мы были обездоленными (немощными) на этой земле". Ангелы спросят:
"Разве не обширна была земля Аллаха? Ведь вы могли переселиться [в другое
место]". И конечное прибежище – Ад, и скверное это пристанище!»»
Это передал Аль-бухори.
Это передал Аль-бухори.
وعن عائشة رضي الله عنها؛ قالت: قال رسول الله صلى الله عليه
وسلم: " يغزو جيش الكعبة، فإذا كانوا ببيداء من الأرض؛ يخسف بأولهم وآخرهم.
قالت: قلت: يا رسول الله ! كيف يخسف بأولهم وآخرهم وفيهم أسواقهم ومن ليس منهم ؟ ! قال:
يخسف بأولهم وآخرهم، ثم يبعثون على نياتهم " .
متفق عليه، وهذا لفظ البخاري .
Передается от Аишы, да
будет доволен ею Аллах, которая сказала: Посланник Аллаха, да благословит его
Аллах и приветствует, сказал: «Армия совершит поход против Каабы и когда они
окажутся в пустынной местности, то от первого до последнего проваляться под
землю, а потом будут воскрешены по намерениям».متفق عليه، وهذا لفظ البخاري .
Согласованный «муттафик» рассказ «хадис» и это версия Аль-бухори.
Комментариев нет:
Отправить комментарий